邮件中的“备注”用英语怎么说?

Connor 火币app 2024-07-22 80 0

在英语中,"备注"通常可以翻译为"Notes" 或 "Remarks"。

这两个词在邮件中都很常用。例如:

1. Notes

Notes:是最通用和最常见的表达,可以用在各种情况下,例如:

提供有关电子邮件内容的附加信息

列出特定说明或请求

添加个人评论或观察

例句:Please see the notes below. 请看下面的备注。

Please see the notes below for additional information on how to access the files.

请参阅以下备注以获取有关如何访问文件的其他信息。

2. Remarks

Remarks:比“notes”更正式,通常用于商务或专业场合。它可用于:

总结电子邮件的主要内容

提供其他背景信息或上下文

提供建议或推荐

提供有关电子邮件内容的附加信息

列出特定说明或请求

添加个人评论或观察

例句:Please see the notes below. 请看下面的备注。

Please see the notes below for additional information on how to access the files.

请参阅以下备注以获取有关如何访问文件的其他信息。

2. Remarks

总结电子邮件的主要内容

提供其他背景信息或上下文

提供建议或推荐

例句:Any additional remarks should be included at the end of the email.任何额外的备注应该包含在邮件末尾。

二者的区别

"Notes" 和 "Remarks" 确实有一些细微的区别,尽管它们经常可以互换使用:

1."Notes":

通常更非正式

可能更详细或更长

常用于记录信息、想法或观察

可以是个人的或供内部使用的

例句:I have added some notesto the attached document to clarify my comments.

我在附加文档中添加了一些注释以澄清我的评论。

2."Remarks":

倾向于更正式

通常更简洁

often用于公开场合或正式文件中

可能包含评论、观察或建议

例句:Please see the remarksbelow for additional information on the project schedule.

请参阅以下备注以获取有关项目时间表的其他信息。

展开全文

在使用上:

在非正式邮件中,"notes" 更常见

在正式文件或公开声明中,"remarks" 更适合

以上就是今天的内容啦。如果你想提高职场口语表达能力,快来Hitalk口语课堂和外教老师1v1对话,实景角色演练,让你学完自然说。

长按下方二维码

制定你的口语1v1提升方案

课程采用前言的场景体验式教学,为你提供1000+个场景,涵盖租车、问路、购物、酒店入住等场景,让你声临其境学到实用的口语表达。

长按下方二维码

制定你的口语1v1提升方案

|广告

点击阅读原文,0元领取口语礼包

评论